Supreme联名MLB新品“注音符号变潮服”台网友看傻:到底在写什么

娱乐中心/综合报道

Supreme联名MLB推出的新商品,引发网友热议。(图/翻摄自IG/supremenewyork)

Supreme联名MLB推出的新商品,引发网友热议。(图/翻摄自IG/supremenewyork)

知名潮流品牌Supreme日前宣布携手美国职棒大联盟(MLB)推出秋冬联名作品,只不过宣传图一曝光,火速引发外界热议,只见他们将“注音符号”直接写在衣服、裤子、帽子上面,但是熟悉“注音符号”的中国台湾网友,反而完全不知道在说什么。

Supreme在7、8日于IG曝光与MLB联名推出秋冬系列商品,可见他们出了放上球队的LOGO之外,还用汉字写下“最高”二字,本以为是日文“最棒”的意思,但当看到衣服的其他部分写着注音符号“ㄨㄞ”“ㄆㄧ”“ㄒㄧ”“ㄐㄩ”“ㄅㄧ”“ㄉㄧ”“ㄣ”,网友推测,“最高”应该是取自Supreme在Google翻译后的中文。

至于一连串令人看了雾煞煞的注音符号,很快也被拆解出个中涵义,原来是取自球队字母,“ㄨㄞ”对应纽约洋基队(New York "Y"ankees)、“ㄆㄧ”是匹兹堡海盗队(Pittsburgh "P"irates)“ㄒㄧ”是芝加哥白袜队("C"hicago White Sox)、、“ㄐㄩ”是旧金山巨人队(San Francisco "G"iants)、“ㄅㄧ”是亚特兰大勇士队(Atlanta "B"raves)、“ㄉㄧ”是洛杉矶道奇队(Los Angeles "D"odgers)、“ㄣ”则是纽约大都会队(New York "M"ets)。

衣服上写着注音符号。(图/翻摄自IG/supremenewyork)

▲衣服上写着注音符号。(图/翻摄自IG/supremenewyork)

Supreme与MLB的这一波服装设计,在中国台湾网友引发讨论,还有人猜测,会不会是跟日文搞混,作家王宏恩也在脸书发文“美国服饰店 Supreme 与美国职棒大联盟合作,推出一系列…后面有印注音符号的潮服,看不懂就算了,看得懂的真的觉得念起来不太ok啊……….想不到注音文也有变成潮服的一天,大概就像日本人看到日文到处乱印在服装上的感受一样….”。

作家王宏恩脸书发文。(图/翻摄自王宏恩脸书)

▲作家王宏恩脸书发文。(图/翻摄自王宏恩脸书)

   免责声明    本站部分内容《图·文》来源于国际互联网,仅供参考,不代表本站立场!

若有侵权或其他,请联系我们微信号:863274087,我们会第一时间配合删除。